語言,以這樣或那樣的方式,參與到絕大多數(shù)甚至可以說所有的教學(xué)活動(dòng)中··…所有的課程和語言都有內(nèi)在聯(lián)系,但是人們卻常常忘記這一點(diǎn),甚至沒有在第一時(shí)間意識(shí)到它。事實(shí)上,大多數(shù)學(xué)習(xí)都是以語言為媒介的。
語言,以這樣或那樣的方式,參與到絕大多數(shù)甚至可以說所有的教學(xué)活動(dòng)中,例如教師授課、學(xué)生閱讀材料、討論DVD等。在評(píng)估活動(dòng)中也是一樣:學(xué)生完成練習(xí)、自由發(fā)言、考試答卷等。不僅僅在語言學(xué)學(xué)科上,其他學(xué)科也是如此—科學(xué)、藝術(shù)與體育等。
所有的課程和語言都有內(nèi)在聯(lián)系,但是人們卻常常忘記這一點(diǎn),甚至沒有在第一時(shí)間意識(shí)到它。事實(shí)上,大多數(shù)學(xué)習(xí)都是以語言為媒介的。例如,如果學(xué)生沒有很高效地學(xué)習(xí)一個(gè)課題,可能有幾個(gè)原因??赡苁钦n題的原因,也可能是學(xué)生的原因,還有可能僅僅是用來連接兩者的語言出現(xiàn)了問題。在我們匆忙地得出結(jié)論,說課題太難或者學(xué)生不開竅等任何理由之前,我們需要考慮語言是否得體。
同樣的觀點(diǎn)也適用在評(píng)估中。一位自然教師請(qǐng)我?guī)椭乃膶W(xué)生的書面作業(yè)。我問他自己是否試著完成這些作業(yè),他說沒有。很明顯,他選擇的作業(yè)中,對(duì)于自然知識(shí)的要求并不多,反而是語言上的挑戰(zhàn)是他沒有想到的。而我們很多的學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)自己每天者陋于同樣的境況下。
教訓(xùn)應(yīng)該很明顯:任何既不關(guān)心學(xué)生學(xué)到了多少,也不關(guān)心他們能夠真正輸出多少知識(shí)的老師,應(yīng)該負(fù)擔(dān)起在課堂計(jì)劃中忽略語言的后果。本章考慮的是積極的態(tài)度:旨在通過考慮語言和學(xué)習(xí)互動(dòng)的一些主要方式,將語言和課堂計(jì)劃整合在一起。蓬語言發(fā)展的原則。
語言習(xí)得和語言發(fā)展在語言學(xué)中已經(jīng)占據(jù)一席之地。研究成果汗牛充棟,即使是世界級(jí)的專家也難以了解所有的內(nèi)容。這對(duì)于教師來說也很難,尤其是那些每天工作強(qiáng)度都很大的時(shí)候。幸運(yùn)的是,從實(shí)用的層面,有幾條直接的原則可以幫助我們少走彎路。準(zhǔn)確地說,一共四條原則。
首先,如果語言的模式是有內(nèi)在聯(lián)系的話,那么學(xué)生的語言發(fā)展以及他們的學(xué)習(xí)就能夠取得最大的進(jìn)步。通常認(rèn)為語言一共有四種模式:
1.口語還是書面語
2.接受還是產(chǎn)出
結(jié)果總結(jié)在表11.1中。
當(dāng)以上這些語言模式都混合在一起的時(shí)候,我們的語言才能順利地發(fā)展,學(xué)生才能把學(xué)過的一個(gè)模式應(yīng)用到另一個(gè)。這似乎顯而易見,但在有些情況下,在教育的不同層面,我經(jīng)常會(huì)遇到類似下面的對(duì)話:
教師:我的學(xué)生寫作很差。
我:你給他們讀多少文章?
教師:從來沒有,我只讓他們寫。
說到這兒,有些人就無語了,而有些人還沒有弄清楚問題在哪兒。
因此,問題的出現(xiàn)可能是由于無法將語言模式融合到課堂中——更常見的就是無法將閱讀和學(xué)生的說話整合在工作計(jì)劃中。當(dāng)語言的不同模式完全融合在學(xué)習(xí)中以后,成果會(huì)讓人格外興奮。例如他們會(huì)發(fā)現(xiàn)在兩人或者小組討論中涉及的觀點(diǎn),學(xué)生能很容易表達(dá)出來,并且寫成文章?;蛘咚麄儚淖x過的文章中借鑒,應(yīng)用到自己的寫作結(jié)構(gòu)和形式上。在《學(xué)習(xí)寫作》一書中,潘姆·茨尼維薩給出了一個(gè)例子,一位幼兒園的教師在教師的墻上展示了五線譜,并且發(fā)現(xiàn)通過潛移默化,孩子們開始在他們的作品中融人音樂的符號(hào)。